NATJEČAJ ZA PREVODITELJE U SABORU RH

Mi ga ne možemo raspisati, ali predlažemo da se na državni trošak zbog lakšeg sporazumijevanja, od strane mjerodavnih službi raspiše službeni natječaj za prevodioce.

Preporuku može dati Platforma.

Ponukani ugroženošću određenih saborskih zastupnika što ne mogu pratiti sjednice Sabora, Hrvatskog državotvornog, molimo da se za slijedeće zastupnike omogući prevod:

  • Bilek, Vladimir (NZ; zastupnik češke i slovačke nacionalne manjine) – poznavatelj češkog i slovačkog jezika
  • Jankovics, Robert (NZ; zastupnik mađarske nacionalne manjine) – poznavatelj mađarskog jezika
  • Kajtazi, Veljko (NZ; zastupnik austrijske, bugarske, njemačke, poljske, romske, rumunjske, rusinske, ruske, turske, ukrajinske, vlaške i židovske nacionalne manjine) – poznavatelja svih ovih govornih područja
  • Lekaj Prljaskaj, Ermina (NZ; zastupnica albanske, bošnjačke, crnogorske, makedonske i slovenske nacionalne manjine) – poznavatelja svih ovih govornih područja
  • Milošević, Boris (SDSS; zastupnik srpske nacionalne manjine) – poznavatelj srpskog jezik
  • Pupovac, prof. dr. sc. Milorad (SDSS; zastupnik srpske nacionalne manjine) – poznavatelj srpskog jezik
  • Jeckov, Dragana (SDSS; zastupnica srpske nacionalne manjine) – poznavatelj srpskog jezik

Radin, dr. sc. Furio   (NZ; zastupnik talijanske nacionalne manjine) – poznavatelj talijanskog jezika

Nu ako će ovi zastupnici govoriti jezikom nacionalne manjine koju zastupaju, opet će slušalice morati imati i ostatak saborskih zastupnika. Pa sve na državni trošak. Dok je bal, neka je bal.

U čl. 12 Ustava RH-a, stoji da je u Republici Hrvatskoj u uporabi hrvatski jezik i latinično pismo, a što znači, da je kao takvo i obavezano u Hrvatskom Saboru, osim u slučaju kada to ignorira predsjedavajući sjednicom i zanemari odnosno upozoriti zastupnicu da plaću prima u kunama, a ne u dinarima.

Da je recimo, zastupnik Ivan Pernar, malo počeo pričati kajkavštinu, potpredsjednik Sabora, Željko Reiner, bi odmah pozvao saborsku stražu da ga izbace van, jer ima očitu alergiju na njega. No nije se sjetio upozoriti drugaricu Draganu, da krši Ustav RH-a, ali uz njegovu blagodat. Smiren kaj špricer. I dok se ona bori za svoje jezično pismo, te demonstrira to u Saboru, vladajući se moraju pokoriti jer im fali ruku.

És amíg nem fogalmazunk meg például hatvanhat hangot, szükségünk van a fordítókra, még akkor is, ha megsértették a Horvát Köztársaság Alkotmányát. Ez az oszlop nem a nemzeti kisebbségek tagjainak megsértése, hanem a hivatalos nyelv állami intézmények általi használata.

 

Dražen Šemovčan Šeki

Facebook Comments
J.D.
Pratite me

J.D.

Tajnica UHB RH / novinarka / radijska voditeljica i urednica at UHB RH / Braniteljski Radio RH / Portal Dnevnih Novosti
Udata, supruga dragovoljca i hrvatskog branitelja, majka troje odrasle djece, dugogodišnji borac za braniteljska prava.
J.D.
Pratite me

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa *

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

komunističkizločini.net

Glas Brotnja

Dragovoljac.com

Kamenjar.com

Maxportal

Direktno.hr

Sloboda.hr

Narod.hr

HKV

Braniteljski-portal.hr

HRsvijet

Dnevno.hr

Hrvatsko Nebo

Read previous post:
OTKRIĆE BOSANSKOG FOTOGRAFA: U Vukovaru sam naišao na ‘polje smrti’ – imanje prepuno leševa

NEPOZNATI DETALJI Sarajevski fotograf Mladen Pikulić bio je jedan od onih koji je svjedočio nečovječnosti i užasima zatečenim u Vukovaru...

Close